Qu’est-ce que le Rapport préliminaire de vérité ?
Pourquoi le rapport sur la vérité est-il qualifié de « préliminaire » ?
Quelles mesures YWCA Canada prend-elle pour soutenir les communautés autochtones affectées par les résultats de la recherche ?
Pourquoi a-t-il fallu attendre deux ans pour que les résultats de la recherche soient publiés ?
Qu’adviendra-t-il des autres archives qui n’ont pas encore été consultées ?
Que fait YWCA Canada pour refléter les apprentissages dans les programmes actuels destinés aux femmes autochtones ?
Comment puis-je, ou une autre personne, obtenir de l’aide ?
Qu’est-ce qui a poussé l’organisation à présenter des excuses à ce moment précis, surtout si les préjudices subis sont connus depuis des années ?
La YWCA a-t-elle été directement impliquée dans le fonctionnement, le financement ou la facilitation des politiques des pensionnats et des « hôpitaux indiens » ?
Les voix des personnes directement touchées ont-elles été consultées lors de l’élaboration des excuses ?
Des partenariats spécifiques, des sessions d’écoute ou des programmes de sensibilisation sont-ils prévus ?
Y aura-t-il des compensations financières, des financements pour des programmes de guérison ou des investissements communautaires ?
Est-il prévu de soutenir des programmes de santé mentale, de revitalisation linguistique ou des initiatives d’éducation culturelle ?
L’organisation fournit-elle des ressources aux survivants, telles que des conseils ou un accès à des services juridiques ?
Les progrès seront-ils suivis ou rapportés régulièrement ?
Pourquoi le rapport sommaire ne décrit-il pas l’expérience des personnes bispirituelles ?